Japanese apricot Views and Calligraphy
-
" 梅 " ( bai, ume ). It is translated as Plums, Japanese apricot.
This character is written by Kanzi, Semi-cursive script.
Etymology : Phono-seman...
Il y a 2 jours


4 commentaires:
N'emp�che que �a sent le printemps...
Et aussi un sentiment de "Est-ce qu'un phasme se cache dans ces feuillages?"
C'est une tr�s jolie image! et c'est vrai qu'on cherche le phasme comme un Charlie!!
zydeco> Snifff...attention aux allergies ;)
cali>j'aime quand tu aimes.. ;)
roger>une renaissance simple et evidente?
orange-drenka>le mimetisme des phasmes est leur grande force ;)
mzelle-fraise>Bienvenue
Ouvre bien tes yeux,c'est le printemps.. :)
Enregistrer un commentaire