Japanese apricot Views and Calligraphy
-
" 梅 " ( bai, ume ). It is translated as Plums, Japanese apricot.
This character is written by Kanzi, Semi-cursive script.
Etymology : Phono-seman...
Il y a 2 jours


2 commentaires:
Si j'aurais pas lu j'aurais cru que c'étaient des nids mis à la disposition des mésanges ou insectes auxiliaires...
Des logements du coeur alors ?
CERGIE,En vrai c'était assez inquiétant,mortifère même!
Qui sait des êtres vivants y ont élu domicile et j'aime bien l'idée de "logements du cœur" :))
Enregistrer un commentaire